documentos de pensamiento radical

documentos de pensamiento radical

sábado, 22 de marzo de 2014

DOS POEMAS DE ESPERAR SENTADO DE ANTONIO ORIHUELA TRADUCIDOS AL INGLÉS POR JAUME MUÑOZ




SUEÑOS

Si los anuncian en la televisión,
si conducen a algún sitio,
si no ayudan a nadie,
si no nos liberan de nada...
Esos
no pueden ser nuestros sueños.


DREAMS
If they are advertised on TV, if they lead somewhere, if they don't help anyone if they don't free us from anything... Those those can not be our dreams.
***


ALGO FALLA
Tenemos miedo a perder el trabajo pero no tenemos miedo a perder la vida. Unas cuantas mentiras son todas las certezas de que disponemos para vivir. Ya nos hemos matado bastante, salva tu vida, se está muriendo. Something's wrong We are afraid of losing our jobs but we are not afraid of losing our lives. A handful of lies are all the certainties we possess to live. We have killed ourselves enough. Save your life, it's dying.

Antonio Orihuela. Esperar Sentado. Poesía completa. 1992-2012. Ediciones de La Baragaña, 2014.
Traducción de Jaume Muñoz

No hay comentarios:

Publicar un comentario