広島の終わり
HIROSHIMA EN EL EXTREMO
PRÓLOGO
LAS VOCES DE LAS MUSAS
A— Tú no has visto nada de Hiroshima
Nada
B— Lo he visto todo
Todo
Marguerite Duras
Homero dijo
Canta musa el silencio de la ciudad
Que el bio lento hongo de fuego alcanzó
Virgilio Marón dijo
Contra nosotros se ha diseñado esta máquina
Para caer sobre nuestras cabezas desde lo alto
Dante Alighieri dijo
Por mí se va a la ciudad del llanto al eterno dolor
Vosotros que entráis abandonad toda esperanza
Miguel de Cervantes dijo
Yo sé quién fui
Ahora no sé quién soy
William Shakespeare dijo
Esta es la materia de las pesadillas
Lo demás es silencio RADIO ACTIVO
Rozalia Luksenburg dijo
El militarismo se ha vuelto una enfermedad capitalista
La paz es la revolución mundial del proletariado
Miguel Hernández dijo
No hay EXtensión
Más grande que tu herida
Gregory Corso dijo
El dedo de la muerte ya trabaja a tiempo completo
La mano del hombre no debería quitarle el trabajo
Roque García dijo
Todos nacimos medio muertos en MCMXLV
Cada uno con una cuenta de CL muertos enteros
Ernesto Cardenal dijo
Hidrógeno radioactivo seremos
Mas hidrógeno enamorado
PÁRODO
LASVOCESDELOSHOMBRES
Seis de agosto del cuarenta y cinco
Hace un buen día en Hiroshima
Tres aviones se acercan a las ocho quince
Y arrasan una ciudad entera que quería seguir viviendo
Con treinta minutos de un apocalipsis que todavía dura
Propusieron fermi y slizard
Podemos realizar una reacción nuclear en cadena
Y construir nuevas bombas tremendamente potentes
Advirtió schrödinger
Si explosionas una bomba A
Una ciudad entera está y no está
Si no te atreves a volver la cabeza
Sentenciarion roosevelt y groves
Quiénes somos nosotros para juzgar a nadie
Lo mejor es matarlos a todos
Y que el dios en el que confiamos los juzgue
Amenazó truman
Habrá una lluvia de destrucción desde el aire
Como nunca se ha visto en esta tierra
Observaron lewis tibetts y caron
Una columna de humo
De un terrible rojo asciende rápidamente
El hongo se extiende
Y la ciudad debe de estar debajo de todo eso
Pensó oppenheimer
Funcionó con el esplendor de mil soles en el cielo
Me he convertido en la muerte
destructora de mundos
Afirmaron böhr lawrence y teller
El dios DEL DINERO en el que confiamos nos compró
La obra definitiva del arte de matar con ciencia
Formularon bethe feynman y neumann
La ecuación explotó dentro del consciente colectivo
Mostró quién es el que manda en todo y en todos
Y ya nadie NUNCA volverá a dormir tranquilo
Relativizó einstein
Aunque se encubra un crimen contra la humanidad
Con dólares condecoraciones y premios nobel
Solo se recubre relativamente
Un crimen contra la humanidad
Calcularon rockefeller carnegie vanderbilt y ford
Entre muchos uno era nuestro principal interés
Conseguir que fuera gloriosamente productivo
EPISODIO
LAS VOCES DEL FIN DEL MUNDO
La era nuclear está amaneciendo
Y una nueva enfermedad nace
El envenenamiento por radiación
Que sigue matando gente por los siglos de los siglos
Eduardo Galeano
Qué tipo de efectos a largo plazo tiene la exposición
A la radiactividad sobre la salud humana
Portada del Asahi Shimbun
(tras Hiroshima/Chernóbil/Fukushima)
Tamiki Hara dijo
El cielo se partió las calles desaparecieron
Y cuando el macabro fuego se hubo extinguido
No quedaron a la vista más que los esqueletos
de los edificios
Seisaku Hasegawa dijo
Los lamentos de toda la noche
Al amanecer han desaparecido
Parece que por fin han muerto
Haruko Ueno dijo
Los coreanos que fueron marginados
Por nuestro pueblo
No fueron marginados
Por la bomba que cayó del cielo
Masuji Ibuse dijo
El humo oscuro de la explosión
Se mezcló con las nubes
Y empezó a caer una lluvia negra
Que no es peligrosa —dicen
Sankichi Tôge dijo
Devuélvanme
A mi padre a mi madre a mis abuelos
Devuélvanme
A mis hijos y a los hijos de mis hijos
Devuélvanme mi vida
Y una paz que no termine nunca
Shinoe Shoda dijo
Mis hijos quedaron en las llamas
Y yo quedé en esta vida
Dónde hay una cura
Para un corazón asolado por la pena
Kazuo Ishiguro dijo
El olor a quemado nos sigue perturbando
A todos nos devuelve al fuego y a la bomba
Sadako Kurihara dijo
Decimos Hiroshima
Pero no decimos Pearl Harbor Nanjing Manila
Primero deberíamos lavarnos
La sangre de nuestras propias manos
Kenzaburô Ôe dijo
Los intelectuales que vienen cada seis de agosto
Preferirían que los sobrevivientes
Denunciasen la tragedia
No comprenden el sentimiento
De los que aún viven
Yoshitaka Matsusaka dijo
Aunque sufrí la bomba
Me gustaría salir de ella
Y morir de algo
No relacionado con la radiación
Yôko Ôta dijo
No hay medida ni rango
Para la vivencia de la bomba
Es una experiencia
Tan fuerte tan grande tan poderosa
Que no se pueden hallar palabras para describirla
Makoto Oda dijo
Aquí la muerte no es
Como la cuentan periódicos y películas
No es la heroica muerte
De
los valientes soldados de asalto
Es la muerte absurda
De seres calcinados intentando escapar
ÉXODO
LAS VOCES DEL EXTREMO
En medio de los cuerpos que yacen horriblemente quemados
Un desierto de cenizas donde todos los destinos se hacen uno
Hiroshima ha sido extirpada para siempre de la faz de la tierra
Raúl Zurita
Francisco Contreras dijo
(Con las palabras de Antidio Cabal)
Antes de que te descompongas
Te
deshagas te desaparezcas
Quiero aprovechar para pronunciar tu nombre
Hi広ro島shi市ma
Félix Menkar dijo
Cerramos los ojos cuando vino la luz
Y sentimos mil dolores pequeños y uno bien grande
Antonio Martínez i Ferrer dijo
Amaneció el día vestido de acero
En los pliegues de la tierra quemada
Una estrella de muerte
Con un nuevo lenguaje cantó el apocalipsis
Y un grito entre las ruinas
Marcó el lugar del espanto y el olvido
Camino Benedicto dijo
De la lluvia negra
Salieron los hibakushas los bombardeados
Que andaban calcinados sin ojos
A tientas entre los escombros
Eladio Orta dijo
Conozco un cementerio
Ardiendo con los huesos dentro
Las impudicias de las fosas comunes
A la intemperie de nadie
Javier García dijo
Después de tres horas de humo verde
Empezamos a llorar a todo el mundo
Isaías Griñolo dijo
Hay una lista
En la que aparecen los muertos
Y otra
Con los compañeros que sobrevivieron
Pero con cáncer
Iris Almenara dijo
(con las palabras de Federico García)
Ya
se acabó el alboroto
Ahora vamos al bombardeo
Jorge Riechmann dijo
Quién ama a un niño con secuelas
Una mujer con leucemia
Un hombre radiado
Si nadie ama a estos
Quién ama
Conrado Santamaría dijo
Harina de verdugo
A la hora precisa en que madura el polen
Mis ojos palpo que se van pudriendo
Antonio Orihuela dijo
Estallar
anónimos cualquieras indistintos
Cuerpos y cuerpos
En
acelerada e invisible desintegración
En la guerra que nos hace el capital
Amalia García Fuertes dijo
Todo es mentira Salvo los muertos
Ahí
ya no hay relato Solo muertos
Enrique Falcón dijo
Memoria densa y caliente de los últimos aullidos
CL humaredas de Hi広ro島shi市ma que rugís
Avanzad con nosotros
David Moreno dijo
Si te expropiaron tu cuerpo tócame
Si toda tu familia está muerta tócame
Pia Sommer dijo
En un tiempo sordo terrorífico y fractal
Sobra la desaparición lo inhumano y lo despiadado
Víctor López dijo
Destruyeron las calles los párpados y las flores
Ya nadie sostiene el dolor y el miedo del mundo
Carlos Da Aira dijo
Hay una península de sangre coagulada
Un cordel de cadáveres acuosos
Que no acaban de quedar bonitos en las fotografías
Mikel Sanz Tirapu dijo
Bajo los escombros Tal vez algún cuerpo
La esperanza se ha perdido En los escombros
Isa Cruz dijo
Sadako tenía dos años y con doce ya cáncer
Murió tras más de mil grullas ceremoniales
Como miles de niños radiados por la bomba
Fernando Mambrilla dijo
No veo la ciudad en esta instantánea ceguera
No hay siquiera siglo veinte en este infierno
Sonia Sánchez dijo
El capital inhumano y la ciencia sin conciencia
usaron la bomba contra la misma condición humana
Y perdidas en el tiempo vagarán las voces
De lo que un día fue Hi広ro島shi市ma
José García. Hiroshima en el Extremo.
