VOY A LA DERIVA EN EL VIENTO
Para Anna
Sin amarras tengo mi independencia
frente a sepulcros frente a amigos engañosos
el foco del fuego que alenté me espía
mis padres han roto con mi muerte
los gusanos se acercan a mi madre, mi padre
sujeta su mano alzada en el aire
sin amarras creo me
abandonó mi viejo amigo
sin amarras creo hiciste que voltearan en mí las montañas
sin amarras mi paisaje huele a sol amargo y sangre
Qué será de mí
las piedras angulares de mi corazón no sustentan ya
nada
el paisaje se me ha endurecido
enconado amargado pero abierto
Pueblo mío
sigue mis dedos solitarios,
revestíos de cordialidad
velada por el sol del futuro
Mi África negra
sigue mis dedos solitarios
sigue mi ausente imagen
solitaria como un búho
y los desamparados dedos del mundo
solitarios como mi hermana
Mi pueblo se me ha podrido
qué será de mi pueblo en putrefacción
una mano no puede rezar sola
El sol nos cubrirá
el sol en nuestros ojos nos cubrirá para siempre
de cuervos negros
___________________________
(Este poema fue escrito por Ingrid Jonker en enero
de 1965, seis meses antes de su suicidio).
___________________________
De: Ingrid Jonker, “Kantelson” (Sol volcado), peomario póstumo publicado en 1966.
___________________________
De: Ingrid Jonker, “Kantelson” (Sol volcado), peomario póstumo publicado en 1966.
Traducción del afrikáans: Agustín B. Sequeros, 2015
No hay comentarios:
Publicar un comentario