NIN DEUS NIN AMO
cette
parole de prophète,
je la
revendique et vous souhaite
ni
dieu ni maître
Léo
Ferré, “Ni dieu ni maître”*
A inmensidade sempre
sen deus nin amo.
O aire, a terra, o mar,
sen deus nin amo.
O tigre de Bengala,
sen deus nin amo.
As ideas, o libre pensamento,
sen
deus nin amo.
Proudhon,
Bakunin, Kropotkin,
sen deus nin amo.
A paixón, o amor, o sexo,
sen deus nin amo.
Emma Goldman,
sen deus nin amo.
Vindicación proletaria,
sen deus nin amo.
Buenaventura Durruti,
sen deus nin amo.
Insubmisión á tiranía,
sen deus nin amo.
Salvador Puig-Antich,
sen deus nin amo.
Educación libertaria,
sen
deus nin amo.
Ferrer i Guàrdia,
sen deus nin amo.
Liberación do individuo,
sen deus nin amo.
Ricardo Mella,
sen deus nin amo.
Respirar o aire libre ata o máis fondo do fondo
sen deus nin amo.
Porque cando o poder é o obstáculo,
anarquía.
Porque cando o poder é o obstáculo para lograr a
máxima expresión da orde,
anarquía.
Porque cando o poder é o obstáculo para lograr a
máxima expresión da orde existe unha palabra:
anarquía.
Porque cando o poder é o obstáculo para lograr a
máxima expresión da orde existe unha palabra sen deus nin amo:
anarquía.
Liberdades, xustizas,
sen deus nin amo...
Amores, desexos,
sen deus nin amo...
Poesía só sempre
sen deus nin amo...
E cando a poesía se fai música,
anarquía.
Ten un lagarto pintado,
anarquía.
Non son de aquí nin son de alá,
anarquía.
Quero verte danzar,
anarquía.
Colle un camiño salvaxe,
anarquía.
Quérote libre, pero non miña,
anarquía.
Despois de que eu faga TILT! e isto faga BOING!
anarquía.
Coa súa cara de Marilyn,
anarquía.
Ouh nena, ti es tan viciosa,
anarquía.
E o lagarto dálle ao rabo,
anarquía.
Porque te amo
sen deus nin amo.
A intensidade sempre
sen deus nin amo.
Sen deus nin amo
nin deus nin amo.
Nin deus nin amo,
nin deusa nin ama,
nin sucedáneos.
* O poema “Nin deus nin amo” toma o título da
canción “Ni dieu ni maître”, de Léo Ferré, mais incorpora tamén descargas alusivas
ás cancións “A saia da Carolina”, de tradición popular galega; “No soy de
aquí”, de Facundo Cabral; “Voglio vederti danzare”, de Franco Battiato; “Walk
on the wild side” e “Vicious”, de Lou Reed; “Libre te quiero”, de Agustín
García Calvo e Amancio Prada, e “Comic strip”, de Serge Gainsbourg.
COMO UN CANTO RODADO
(FLOTANDO NO VENTO)
like
a complete unknown,
like
a rolling stone?
Bob
Dylan, “Like a rolling stone”
the answer is
blowin' in the wind
Bob
Dylan, “Blowin' in the wind”
A Sixto Aguirre Garín
e a todos os estudantes asasinados
polo franquismo dende 1936
Esquecín
os nomes de todos os reis godos,
os
máis de cen símbolos químicos
da
táboa periódica dos elementos perigosos,
os
dezanove modos válidos do siloxismo inútil,
os
principios fundamentais do movemento inmóbil,
apenas
me lembro do principio de Arquímedes
ou
do teorema de Pitágoras
cando
o poder nos ocupa desaloxando
aos
libres hipotenusa arriba,
mais
non esquecín nunca
os
solidarios nomes estudantes
de
Carlos González Martínez
e
Arturo Ruiz García simplemente,
suspendidos
a tiros para sempre
no
Madrid en transición á nada,
flotando
no vento da historia,
como
un canto rodado.
Esquecín
o título de todos os cadros
dos
artistas de cámara e de corte,
pero
non o que poñía a pintada
que
non puido terminar baleado
Francisco
Javier Verdejo Lucas
cal
poema escrito contra un muro
de
Almería candealmente inconcluso,
flotando
no vento da historia,
como
un canto rodado.
Esquecín
o referendo que aprobou
a
reconversión do franquismo
dende
dentro da caverna,
pero
non que ese mesmo día
foi
reprimida en Madrid a disidencia
de
Ángel Almazán Luna, morto
a
golpes de uniformado poste,
flotando
no vento da historia,
como
un canto rodado.
Esquecín
a nomenclatura das néboas
e
o nivel de humidade dos aerosois,
pero
aínda me fai chorar o fume do bote
policial
que matou a María Luz Nájera
manifestándose
sen antes repasar
o
exame de meteoroloxía fascista
con
risco de precipitación de gases,
flotando
no vento da historia,
como
un canto rodado.
Esquecín
antes o nome das illas
canarias
que o dos canarios
Bartolomé
García Lorenzo
e
Javier Fernández Quesada
ou
o das provincias vasconavarras
que
o de Javier Escalada Navaridas
e
José Luis Aristizabal Lasa,
pero
nunca que os mataron nelas;
por
iso digo os nomes e os lugares
que
os fan un a un revivir únicos
como
en min cada un deles segue sendo,
flotando
no vento da historia,
como
un canto rodado.
Esquecín
as armas e os uniformes
dos
sanguinarios lacaios da Ditadura,
pero
nin por un momento arrebolado
a
Enrique Ruano voando dende a fiestra
mentres
comía sirenas e bebía bengalas
como
todos aqueles alumnos de esperanza
que
xa eran profesores de futuro,
flotando
no vento da historia,
como
un canto rodado.
Que
absurdo non ter morto con vós,
poetas
sen rima e sen medida,
eu
que puiden ser calquera
se
o azar non quixese
que
escribise este poema,
flotando
no vento da historia,
como
un canto rodado.
Acaso
eles foron os verdadeiros poetas
do
meu tempo, para sempre
flotando
na nosa memoria,
como
cantos rodados,
onde
o fascio nunca tivo dominio.
EU SON
GREGA
Prends
le risque
“Je
suis grecque”,
na voz
de Melina Mercouri
Nacín
grega.
Malia que nacese
nas aforas
do pensamento da cidade,
como a poesía nun risco.
Malia que se combata
a miña condición de Antígona.
Malia que se ignore
que son Lisístrata exiliada.
Malia que se ocupen
globalmente
o chan e o pensamento de Grecia.
Eu
son
grega.
Son
Afrodita
pensante.
E porque non teño ningunha nacionalidade,
porque precisamente son e non teño,
son grega.
AMOR VITAL
(ABANDONADE O PODER)
Messieurs
les Présidents,
si
vous aimez votre Peuple,
quittez
le Pouvoir
Tiken
Jah Fakoly, “Quitte le Pouvoir”
Ela
regaloume un lunar.
Eu
apenas puiden ofrecerlle o mundo.
Ela
abriume pouco a pouco toda unha vida.
Eu
apenas lle entreguei todas as miñas.
Din
que non se pode vencer o mal,
din
que non se pode ser feliz,
din
que existe a morte
seguramente
porque non te coñecen.
Que
proben a quererte, vida.
Que
proben a saberte rula
e
amarán coma min a liberdade,
que
proben a concibirte lique
e
coñecerán a lealdade para sempre,
que
proben a entenderte ioga, reggae,
caixa
de música, calidoscopio, iris,
caracoliño
azul, aleph, cronopio,
vertixe,
herba, cometa, libro aberto,
que
proben a chamarte verde
ou
paz interior en todas as linguaxes,
que
proben a admirar unlla, pé, perna,
nocello,
sofraxe, coxa, glúteo, respectando
o
dereito natural á independencia
de
cada partícula de vida e de poesía
do
teu corpo e da túa mente subversivos.
Porque
así todos os poderes do planeta
abandonarán
os últimos dominios
definitivamente
liberados
polo
amor vital.
CLAUDIO RODRÍGUEZ FER. A MULLER SINFONÍA.
Porque así todos os poderes do planeta
ResponderEliminarabandonarán os últimos dominios
definitivamente liberados
polo amor vital.
E así saber que unha volta probada a Vida,
non se volve un atrás,
e a morte cala a boca.