documentos de pensamiento radical

documentos de pensamiento radical

viernes, 29 de agosto de 2025

RÉQUIEM Y EXALTACIÓN de MATÍAS ESCALERA CORDERO (frag. I)

 


DE DÓNDE ESTA TRISTEZA

 

Si he nacido en la habitación limpia y soleada del mundo…

Si subí a todos los tiovivos de la infancia y reí y me lamenté

con los payasos…

 

Si se hizo la luz a mi paso…

Si amo y me aman…

Si me han querido siempre más de lo que yo

he querido…

 

Si la eternidad me espera en cada cana o en mi frente

y la enfermedad me respeta…

 

Si he transitado los caminos de Europa y he pernoctado

en sus fondas más acogedoras: cuando el cielo y la tierra

aún cambiaban de luz…

 

Si he fumado cientos de cigarrillos en las gasolineras de la noche…

Si te he encontrado al fin…

 

¿De dónde me llega esta tristeza…?

 

¿Del tiempo?

 

Del tiempo

O de la Historia…

 

La Historia es el tiempo de los hombres…

 

De los hombres: entonces…

 

De los hombres y del tiempo: o de la tristeza misma…

(en realidad) Del sentido de la tristeza…

 

 

Aunque quizás: este desconsuelo ya estaba en los tiovivos…

Y en el zureo de las palomas en los parques y en sus colas flabeladas…

Y en las papalinas infantiles que dejamos enterradas en la nieve…

 

Y en los payasos: sobre todo en los payasos…

Y en su ansia de muerte…

 


 

CUARTA VOZ. RESPUESTA UNO

 

 

PATRICIO RASCÓN

 

BONDAGE, 1939-2021

 

Incluso he visto gente, a las que,

habiéndoseles movido un poco

se la vuelven a colocar correctamente.

Antonio Orihuela

 

Cuando nacieron nuestros padres, los

taparon con vendas y mordazas. Cuatro

décadas después, les quitaron las vendas y

las mordazas y les dijeron: Sois libres.

 

Pero ellos ya no eran nada.

 

Al nacer nosotros, no nos fue mucho

mejor: bastó con saturarnos los ojos de

imágenes y ensordecernos con palabras.

 

Nos creímos libres.

 

Ahora somos clase media.

 


 

1

 

 

… Keep you doped with religion and sex and TV,

And you think you're so clever and you're classless and free,

But you're still fucking peasants as far as I can see,

A working class hero is something to be…

A working class hero is something to be…

John Lennon

 

 

EL CAPITAL Y LA CLASE OBRERA SE ENCUENTRAN EN LA NIEBLA

 

Sabrás que has muerto…

Que ahora sí eres ya un espectro que recorre el mundo…

 

¿Un espectro…?

 

Un triste fantasma: pero ya no asustas a nadie…

 

Muerte. Morir. Vivir. Estar viva. Todo equivale a todo

en el inmenso lapso de la historia…

 

Palabras

Siempre se te han dado bien las palabras…

 

¿Palabras…?

 

Pompas de aire invisible repletas de más aire…

 

No

No solo palabras…

Hemos cambiado el curso de los ríos y hemos embalsado sus caudales…

Hemos movido montañas y roturado los valles…

Hemos encendido los hornos…

Doblegado el acero…

Cuidado de los ancianos de la casa y llenado las marmitas propias

            y las ajenas

de humo dolor y nada…

Hemos moldeado el mármol y el granito: construido mausoleos y ciudades…

Levantado templos: desviado caminos…

Talado bosques…

Sanado heridas y acariciado nanas…

Amontonado el trigo y la cebada: templado el damasco de las espadas

y acuñado las monedas con las que Tú nos compras…

Hemos lustrado –antes– los cantos jaspeados de los palacios reales

y las humildes baldosas de nuestros zaguanes…

¡No han sido solo las palabras!…

 

Nada al fin que os distinga de las máquinas…

O de las bestias y los brutos…

 

¡Pero no somos bestias!…

¡No somos máquinas ni artificios!...

 

Digas lo que digas: si vives aún. Vives en lo oscuro…

Abandonaste. Te perdiste entre las pantallas y te distrajeron las grandes

promociones…

Las distracciones

Las fugas duran para siempre: tu regreso es improbable

e infructuoso…

 

Me distraje un momento y me desperté en el fondo de una

oscura sima…

 

Yo habito sin embargo la luz. Hago la luz: en realidad…

¡Nunca me fui!…

 

Incluso en la luz habita la oscuridad…

 

De verdad

¿No estás harta de tantas palabras…?

 

[Silencio]

 

Lo reconozco

A veces yo misma me canso de las palabras…

 

 

 


 

2

 

 

Y CONTEMPLAN LA CIUDAD DESDE LA CORNISA MÁS ALTA

 

¿Qué hacen ahí…?

 

¿No lo adivinas…?

¿No ves las interminables filas…?

Se dirigen a mis dominios: a la ciudad de las ilusiones…

 

De la servidumbre: dirás…

 

Llámala como quieras: no te escuchan…

 

Es como a la entrada de las minas

O de los talleres y de las canteras…

 

O de las viejas fábricas: ¿verdad…?

 

De las viejas fábricas…

 

No te aflijas: ellos no lo saben –recuerda– ya no son tú…

¡Son parte de mí!…

 

¿Cómo puede ser…?

¡Se dirigen a la ciudad del trabajo!…

¿No pueden formar parte de ti...? Son trabajo: hacen

el mundo…

 

¡Mi mundo!...

Pero lo han olvidado…

¿No percibes su renovada mansedumbre…?

¿No identificas la vieja obediente paciencia de los esclavos…?

 

¡No puede ser!…

 

Puede ser: Querida…

En sus mentes ya no son tú…

En sus mentes ya solo estoy yo…

 

¿Pero…?

 

No hay peros que valgan…

Han olvidado lo que son: creen ser otra cosa…

 

¿Qué…?

 

¡Creen ser Yo!… ¿No te parece gracioso…?

 

No

No me lo parece…

Y sigo sin comprender. Si trabajan: si venden sus cuerpos y sus mentes

En pública almoneda…

Si no son dueños de sí mismos: ni de sus sueños ni de sus horas…

¿Qué creen ser entonces…?

¿Cómo creerse Tú…?

 

Creen ser los reyes de sus pequeños mundos…

Los dueños codiciosos de sus irrisorias posesiones…

¿No has leído a Etienne de La Boétie…?

¡Míralos bien!…

¿No sientes desde aquí su alucinado entusiasmo...?

Contémplalos…

Mira: parece que no han perdido su libertad sino que han ganado

su servidumbre[1]

 

Esas burbujas de metal en las que se dirigen a sus puestos…

Esas casitas multiplicadas hasta el infinito en el horizonte…

¿Son esas sus posesiones…?

 

Sí. Esas son…

Si tienen suerte: al final de sus vidas serán suyas…

Qué toscos pero qué sutiles eslabones he ideado para sus cadenas…

¿Verdad…?

 

¿Y la prole…?

 

No importa: ni yo ni ellos la necesitamos…

¡Hay manos de sobra!…

 

¿Entonces…?

 

La prole es una carga: un capricho o mera costumbre…

 

¿Costumbre…? ¿Carga…? ¿Capricho…?

 

¿Pero en dónde has estado todo este tiempo…?

 

¡No sé!... ¿Tú lo sabes…?

¿Me distraje…? ¿Me quedé dormida…?

 

¡Tú sabrás!...

De eso hace mucho…

Mira: los cuidadores de jardines se lamentan en sus casitas…

El relente ha asesinado las peonías: dicen…

¿Dónde estábamos mientras el relente las ha asesinado…?

Se preguntan: como tú… ¿No es gracioso…?

 

¡Habrá que decirles la verdad!…

 

¿La verdad…?

 

Sí. Una vez más…

Que no ha sido la escarcha helada: sino su descuido y el agotamiento…

 

¿Qué verdad…?

¡Ya no hay verdad que valga!…

La verdad se ha ausentado. Como tú… [risas]

Verdad. Mentira. Todo es lo mismo…

 

No.

Verdad. Mentira. No es lo mismo…

 

Sí: Querida. Lo son… En mi reino sí…

 

¿Qué reino…?

 

El reino del Lucro y de la Mentira. ¿Lo has olvidado también…?

 

¡Nada nuevo!…

La mentira ha sido tu divisa por los siglos…

 

Ya lo sabes: entonces…

En mis dominios verdad y mentira se confunden…

 

¡Es solo una fugaz ilusión!...

Enviaré heraldos de la verdad que anunciarán su restitución…

 

Inútilmente

La ilusión es indestructible…

La verdad ya no importa: tampoco a ellos…

Repito: ¿Dónde has estado todo este tiempo…?

 

¡No sé!...

¿En la oscuridad que anega la luz…?

 

 


 



[1] Afirmación del escritor francés Etienne de La Boétie en su famoso Discours de la servitude volontaire / Discurso de la servidumbre voluntaria, publicado de modo completo en 1576.




Matías Escalera Cordero. Réquiem y Exaltación. Ed. Lastura, 2025

No hay comentarios:

Publicar un comentario